помощь в переводе статьи с немецкого языка RASANT GRIP

Обсуждаем все, что связано с настольным теннисом.

Модератор: Сталкер

Ответить
Аватара пользователя
TTSPORT
Профессор пинг-понга
Сообщения: 6991
Зарегистрирован: Чт июн 03 2004 16:31
Откуда: RUSSIA
Контактная информация:

помощь в переводе статьи с немецкого языка RASANT GRIP

Сообщение TTSPORT » Ср июн 11 2014 14:19

Требуется помощь в переводе статьи с немецкого языка, на нормальный русский с учетом теннисной специфики (сленга)
кто может помочь?
Вложения
tt Materialtest Rasant Powergrip 06-2014.pdf
(1.46 МБ) 132 скачивания
"Лучший выбор для каждого"

tommyangelo
Заслуженный разрядник
Сообщения: 12
Зарегистрирован: Пт апр 13 2012 08:54

Re: Требуется помощь в переводе статьи с немецкого языка

Сообщение tommyangelo » Вт июн 17 2014 15:51

помогу.

blaumicke
Профессор пинг-понга
Сообщения: 1386
Зарегистрирован: Пт авг 20 2010 09:26
Откуда: Германия

Re: Требуется помощь в переводе статьи с немецкого языка

Сообщение blaumicke » Вт июн 17 2014 22:26

Это не тест, это рекламный ход производителя.Сейчас у нас пауза в августе начнутся тесты,но на форуме уже есть первые высказывания и впечетления о накладке но только о grip, пишут что после 2-3 недель вырастает скорость у накладки и очень тяжело контролировать.Блоки то-же проблеммы.

Аватара пользователя
TTSPORT
Профессор пинг-понга
Сообщения: 6991
Зарегистрирован: Чт июн 03 2004 16:31
Откуда: RUSSIA
Контактная информация:

Re: Требуется помощь в переводе статьи с немецкого языка

Сообщение TTSPORT » Ср июн 18 2014 13:57

blaumicke писал(а):Это не тест, это рекламный ход производителя.Сейчас у нас пауза в августе начнутся тесты,но на форуме уже есть первые высказывания и впечетления о накладке но только о grip, пишут что после 2-3 недель вырастает скорость у накладки и очень тяжело контролировать.Блоки то-же проблеммы.
Не совсем согласны. Это как раз именно тест: когда 40 игроков (тренеров) высказали свое мнение, поделились своими ощущениями и поставили баллы.
"Лучший выбор для каждого"

blaumicke
Профессор пинг-понга
Сообщения: 1386
Зарегистрирован: Пт авг 20 2010 09:26
Откуда: Германия

Re: Требуется помощь в переводе статьи с немецкого языка

Сообщение blaumicke » Ср июн 18 2014 18:04

Завтра я собираюсь на тренировку,там стоит фамилия Nikalas Beliaw мы с ним в одной команде играем, я у него узнаю точно про этот тест и про накладку.Так будет вернее.

Аватара пользователя
TTSPORT
Профессор пинг-понга
Сообщения: 6991
Зарегистрирован: Чт июн 03 2004 16:31
Откуда: RUSSIA
Контактная информация:

Re: Требуется помощь в переводе статьи с немецкого языка

Сообщение TTSPORT » Ср июн 18 2014 19:11

blaumicke писал(а):Завтра я собираюсь на тренировку,там стоит фамилия Nikalas Beliaw мы с ним в одной команде играем, я у него узнаю точно про этот тест и про накладку.Так будет вернее.
Интересно будет узнать!
"Лучший выбор для каждого"

blaumicke
Профессор пинг-понга
Сообщения: 1386
Зарегистрирован: Пт авг 20 2010 09:26
Откуда: Германия

Re: Требуется помощь в переводе статьи с немецкого языка

Сообщение blaumicke » Ср июн 18 2014 21:31

Я не стал до четверга ждать и позвонил ему,к тому же он не собирался на тренировку идти, лето раслабится решил.У него был договор с TSP,получал накладки от этой фирмы играл Viktas справа.Теперь он подписал договор с Andro поэтому и получил накалдку для пробы.Играет ею уже месяц приблизительно, справа, слева не пробовал, основа ТСП карбон честно говоря я не стал вникатся.По первой накладка сильно цепляла,после месяца цепкость поубавилась.Он ещё сказал что накладка очень быстрая,думал что на блоках возникнут проблемы,нет пока не возникли.Вращение сильное давало но сейчас после месяца поубавилось и приблизительно она как Viktas .Скорость осталась хорошая..Это он мне расказал,но ему 14 лет,он мог многое не понять из за молодости,как только встретимся на тренировке сразу попробую накладку.Но одно могу сказать поклоников у неё будет немало,все решит качество этой накладки.И как я говорил отзывы о накладке делали люди у которых договор с фирмой Андро,можно считать отзывы объективными трудно сказать,так как тестовые и серийные накладки отличаются.Будем надеятся на лучшее.

Аватара пользователя
TTSPORT
Профессор пинг-понга
Сообщения: 6991
Зарегистрирован: Чт июн 03 2004 16:31
Откуда: RUSSIA
Контактная информация:

Re: Требуется помощь в переводе статьи с немецкого языка

Сообщение TTSPORT » Чт июн 19 2014 16:54

уже что-то.
Мы тоже сейчас пробуем. Скорость действительно потрясает. Вращение однозначно больше чем у других.
Вложения
IMG_6062.JPG
IMG_6061.JPG
IMG_6060.JPG
"Лучший выбор для каждого"

Аватара пользователя
TTSPORT
Профессор пинг-понга
Сообщения: 6991
Зарегистрирован: Чт июн 03 2004 16:31
Откуда: RUSSIA
Контактная информация:

Re: помощь в переводе статьи с немецкого языка RASANT GRIP

Сообщение TTSPORT » Пт июн 20 2014 14:01

Японцы тестируют

понравилось как срезает человек- смотреть с 45 секунды


"Лучший выбор для каждого"

Аватара пользователя
TTSPORT
Профессор пинг-понга
Сообщения: 6991
Зарегистрирован: Чт июн 03 2004 16:31
Откуда: RUSSIA
Контактная информация:

Re: помощь в переводе статьи с немецкого языка RASANT GRIP

Сообщение TTSPORT » Вт июл 01 2014 13:57

В японском журнале. Японцам понравилась новая серия накладок Rasant
Вложения
IMG_6072.JPG
IMG_6073.JPG
IMG_6074.JPG
IMG_6075.JPG
"Лучший выбор для каждого"

Аватара пользователя
TTSPORT
Профессор пинг-понга
Сообщения: 6991
Зарегистрирован: Чт июн 03 2004 16:31
Откуда: RUSSIA
Контактная информация:

Re: помощь в переводе статьи с немецкого языка RASANT GRIP

Сообщение TTSPORT » Вт июл 15 2014 19:52

статья здесь! http://www.ttsport.ru/novye-masshtaby-RASANT/pub.3251/
И Спасибо за перевод Тимуру Карчевскому!!!
"Лучший выбор для каждого"

Ответить

Вернуться в «Общение»